Чеширский сыр

0

Почему на фотографиях англичане и американцы все время улыбаются, а мы всегда какие то неродные и грустим? Наверное, оттого что в проклятом буржуинстве знают волшебное слово «Чи и и и з». У нас есть, конечно, предложенный Василием Аксеновым вариант — «изюм», но какая же улыбка может быть с буквой «ю» — в крайнем случае какой нибудь дебильный поцелуй. Те же англичане, впрочем, считают, что улыбаются на «чииз» не из за букв, а из за ассоциаций — они вспоминают чеширского кота, потому что чеширский сыр и чеширский кот — это одно и то же. Когда то в средневековой Англии в графстве Чешир придумали деликатный белый сыр. Он был мягкий и ласковый, как кот, и поэтому головки этого сыра стали делать в форме кошачьей головы с особой складочкой посредине — улыбкой.

Сыр улыбался вполне отчетливо и ехидно. В современном английском языке появилось даже выражение «green like a Cheshire cat» (усмехаться, как чеширский кот). Появилось оно, конечно, от любви к этому странному коту. Он вроде бы сыр и не сыр, кот и не кот, у него улыбка, и в то же время это не улыбка, а складочка. Съешь кусочек чеширского кота и сам расплывешься в широкой улыбке.

Прямо как у Керолла — кот исчезает, а улыбка остается. Наверняка улыбка останется и после других столпов английского сыроварения — стилтона и чеддера.

Комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.